Final Fantasy 16 ให้ความสำคัญกับเสียงพากย์ภาษาอังกฤษมากกว่าภาคอื่น

Naoki Yoshida ผู้กำกับของ Final Fantasy XVI ได้ให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับการพัฒนาเกม รวมถึงการเน้นที่สตูดิโอให้ความสำคัญกับการกับการจัดลำดับความสำคัญของเสียงพากย์ภาษาษาอังกฤษ

ในขณะที่ Square Enix จะมุ่งเน้นไปที่การพากย์เสียงภาษาญี่ปุ่นก่อน แต่คุณ Yoshida เปิดเผยว่าพวกเขายังไม่ได้เริ่มบันทึกเสียงพากย์ภาษาญี่ปุ่นเลยทั้ง ๆ ที่เป็นเกมญี่ปุ่นแท้ ๆ โดยในการถ่ายทอดสดทาง WasyaganaTV ซึ่งแปลโดย DualShockers เขากล่าวว่าบทสนทนาภาษาอังกฤษนั้นได้รับการบันทึกในสำเนียง British English โดยมีการบันทึกภาพเคลื่อนไหวอย่างเต็มรูปแบบ

“เราให้ความสำคัญกับการบันทึกเสียงภาษาอังกฤษมาก่อน และเราได้ทำเป็นภาษาอังกฤษสำเนียง British โดยเฉพาะด้วย เราใช้การจับภาพใบหน้า ดังนั้นในภายหลัง เราจึงไม่จำเป็นที่จะต้องปรับใบหน้าของแต่ละคนในคัตซีน” และ มันเป็นการทำ Motion Capture อย่างเต็มรูปแบบเช่นเดียวกับนักแสดงที่จับการเคลื่อนไหวก็ทำหน้าที่พากย์เสียงไปพร้อมกันด้วย และการพากย์ภาษาญี่ปุ่นจะตามมาอย่างแน่นอนในเร็ว ๆ นี้”

Yoshida ยังกล่าวอีกว่าเขาไม่เคยเข้าร่วม Session การบันทึกเสียงสำหรับเกมอื่นเช่น Final Fantasy XIV เพราะตัวเขาเองไม่ต้องการมีส่วนร่วมมากเกินไป ความรู้สึกได้ขยายไปสู่ Final Fantasy XVI นั้นแปลว่าเขาจะทุ่มเวลาให้กับการพากย์ภาษาอังกฤษของเกมนี้ให้ออกมาดีที่สุดเท่าที่เขาทำได้และมันจะต้องยอดเยี่ยมมากอย่างแน่นอน และยิ่งเป็นภาษาอังกฤษสำเนียง British ด้วยซึ่งถือเป็นสำเนียงที่พูดได้ไพเราะมาดและมันจะต้องดีต่อใจใครหลาย ๆ คนจนมีบางคนที่อาจจะเปลี่ยนมาใช้เสียงพากย์ภาษาอังกฤษในภาคนี้ก็ได้

ปรกติเราแทบจะไม่เคยเห็นเกมญี่ปุ่นเกมไหนที่ให้ความสำคัญกับเสียงพากย์ภาษาอังกฤษมาก่อนแบบนี้เป็นไปได้ว่าตอนเราเปิดเสียงพากย์ภาษาอังกฤษเราอาจได้เห็นปากของตัวละครพูดเป็นภาษาอังกฤษได้เลยด้วยซ้ำซึ่งถ้าเป็นความจริง มันจะทำให้คนที่ใช้เสียงภาษาอังกฤษจะมีความรู้สึกร่วมกับตัวเกมมากขึ้นอย่างแน่นอน และเราเองก็อยากให้ Final Fantasy ภาคถัด ๆ ไปให้ความสำคัญกับเสียงพกาย์ภาษาอังกฤษเหมือนกับภาคนี้บ้าง ไม่แน่มันอาจจะเจาะกลุ่มตลาดใหม่ได้เลยก็เป็นได้ครับ